toniher's blog

El xauarma romanès

Recordo fa un temps que n'Zbigniew em va comentar que els kebabs són essencialment iguals a tot arreu, a l'estil turc. Això era quelcom que no m'acabava de creure; especialment coneixent la diversitat d'adaptació als gustos locals d'altres restaurants tan populars com poden ser els xinesos.

La confirmació de les meues sospites l'he trobada a Romania, precisament un lloc no massa lluny de Turquia i on podríem dir que hi ha certa influència gastronòmica turca.

Estigueu al dia de la recerca biomèdica

En les biociències, com en la resta de ciències d'avui en dia, cal estar força a l'aguait de les novetats i sobretot pair la ingent quantitat d'informació que es publica actualment.
Consultar les revistes directament no és quelcom gaire pràctic, i tampoc fer cerques constantment a llocs de referència com el PubMed o actualment també el Google Scholar. Què millor que ens arribi directament la informació i articles de les temàtiques que ens interessen?

Passant-nos abans d'hora a l'Ubuntu 8.10, l'Intrepid Ibex

D'ací a dos dies es fa el llançament oficial, però no he pogut esperar més i he pensat que ja tocava actualitzar el meu portàtil MacBook Pro a la imminent versió d'Ubuntu.

Per a fer-ho he seguit les instruccions per a línia d'ordres (o servidor) que es detallen al web oficial.
Atès que la versió encara és en desenvolupament, he afegit un paràmetre addicional (-d): sudo do-release-upgrade -d. En uns dies, aquest paràmetre no caldrà.

Revisió final per a la traducció de l'OpenOffice.org 3 des de l'Ubuntu

Fa un parell de dies ha sortit l'OpenOffice.org 3 i ben aviat també mirarem de tenir una versió en català des de Softcatalà.
Ara per ara només oferiríem versions per a Windows i en Marc explica les instruccions a seguir per a fer la revisió des d'aqueix sistema operatiu. Per a Linux caldrà esperar que les distribucions ho ofereixin.

Per o per a

Ben sovint molts companys em pregunten quan s'empra «per» i quan «per a» en català. A l'hora de parlar, tant ells com jo, ometem indistintament la vocal «a».
Tot i que fa de mal dir, si el parlant té dificultats per a distingir-ho i domina una altra llengua com el castellà, pot recomanar-se que pensi quan utilitzaria «por» i quan «para» per a triar «per» i «per a» respectivament.

Pàgines

Subscribe to RSS - toniher's blog