Skip navigation.
Posts in English

Una escena al metro

No cada dia et trobes amb situacions de la quotidianitat que et colpeixen i et fan pensar. Doncs bé, avui tocava… Tornava de la presentació del nou Directe (enhorabona a en Gerard i a la resta de la gent al darrere) i, atès que plovia prou i el Bicing no era aleshores una opció, he optat per agafar el metro a Plaça Universitat.

En comptes de baixar per les escales ràpid i corrents fins a la línia lila, he aconseguit irrompre a l'ascensor que tot just es disposava a baixar. En entrar-hi un xic bruscament he esglaiat una pobra noia; després de les pertinents disculpes, he pogut arribar a l'andana poc abans de l'arribada del tren. Ben decidit he entrat al vehicle, i he anat caminant fins a l'altre extrem de l'interior perquè així, en baixar a la parada de la meua destinació, pogués tenir la sortida al costat —malaltíssament potser, em fa ràbia caminar a les andanes cercant la sortida, especialment quan ja la conec i només n'hi ha una—.

Actualització a l'Snow Leopard en un portàtil Apple amb arrencada dual amb l'Ubuntu

En el meu portàtil MacBook Pro, un dels primers Intel d'Apple que van aparèixer, hi tenia una partició inicial amb el Leopard (Mac OS X 10.5) i una altra amb el Karmic (Ubuntu 9.10). En mirar d'actualitzar el Mac OS X a la darrera versió, l'Snow Leopard (Mac OS X 10.6), m'he trobat que l'instal·lador es queixava que en el disc dur de destinació, on havia d'actualitzar-hi el sistema, no podia iniciar-hi el Mac OS X. Passava el mateix tant iniciant la instal·lació des del mateix Mac OS X com en l'arrencada de l'ordinador.

Després de consultar uns quants fòrums a la xarxa i comprovar que realment tenia una taula de particions correcta i híbrida, tant GPT com MBR —podeu comprovar-ho amb l'eina Partition Inspector del Mac OS X, a Aplicacions > Utilitats—, he esbrinat que la solució era deixar com a mínim 128 MB lliures, segons les fonts, darrere de la partició HFS+ on està instal·lat el Mac OS X.

Versió de proves 2.2.0 del diccionari ortogràfic lliure per a la llengua catalana

Després de mesos de treball, l'incansable company de Softcatalà Joan Moratinos ens ofereix una versió preliminar de la versió 2.2.0 del diccionari ortogràfic lliure per a la llengua catalana. Com es va fent ja des de fa diferents versions, s'ofereix una versió del diccionari de caire general i una altra d'àmbit registringit valencià. La motivació de l'existència de dues versions es pot llegir a la pàgina del projecte. A grans trets:

  • evitar que l'usuari de la versió general pugui percebre un empobriment de la qualitat de la correcció. S'afegeix en totes dues versions el major nombre de paraules: tant aquelles presents a més d'un territori del domini lingüístic (que podrien ser d'ús freqüent tant a Mallorca com a Alacant), com també aquelles altres d'àmbit regional que llur incorporació no suposa cap conflicte respecte a un criteri ortogràfic concret —per exemple, una diferent forma accentuació d'una paraula ja existent (fèiem vs féiem, francès vs francés)—.
  • proporcionar a l'usuari valencià tot el vocabulari normatiu de la variant valenciana, per tal de poder garantir una correcta escriptura amb les diferents formes valencianes i de diferents registres de la llengua (p. ex.: vore, bellea, febra, ahí).

Google.cat com a motor de cerca per defecte

Ahir en Jordi Iparaguirre, de la Fundació.cat, em va passar un connector de cerca del google.cat per al Firefox.

Per defecte el Firefox, en totes les versions i llengües, utilitza un connector genèric que empra el domini google.com. En funció de l'estat on ens trobem, podem ser redirigits llavors a una versió regional del cercador —en el cas de l'estat espanyol, a google.es—.

A continuació vaig modificar una mica el connector d'en Jordi, fent-lo compatible a més amb l'Internet Explorer (7 i superior). El resultat, si voleu emprar habitualment la versió de google.cat, el podeu obtenir fent clic a un dels enllaços següents:

La majoria dels catalanoparlants no naveguen en català

Aquesta és la ràpida conclusió a què hom podria arribar fent una ullada als informes d'ús del Firefox en llengua catalana, que podeu trobar adjunts en aquesta pàgina.
Les dades d'usuaris del navegador Firefox en una determinada llengua s'obtenen a partir del registre de baixades d'un fitxer de components blocats. Aquest fitxer conté una llista de complements i connectors potencialment perillosos o inestables per als usuaris: podeu saber quins són ací. El navegador el consulta en principi cada dia i aquesta sol·licitud permet obtenir doncs una estadística prou fiable.

Per altra banda, per descomptat, també hi ha estadístiques de les baixades del programa efectuades des dels servidors de Mozilla.

A matter of common sense

John Mitchel to John O'Connell:

Do you think that the men who have been begging one day at the gate of an English minister will come down here next day to help you get rid of English ministers altogether?

Confusió monetària amb els lei a Romania

Si visiteu Romania, apart de tenir present en tota transacció la conversió d'euros a lei, segurament tindreu un esforç addicional en tractar amb la gent del país. El motiu: pràcticament tothom qui he conegut encara pensa en la moneda antiga.

Com podeu llegir a la Viquipèdia, bàsicament la moneda nova correspon a un valor de 104 respecte a l'antiga. Això implica que, davant d'un article de cinc mil lei, hom s'hi refereixi que és de cinquanta milions, però fins i tot i depenent del context, s'omet també el terme milions i es diu cinquanta simplement… augmentant així la confusió del comprador estranger.
Com veieu, tot un repte per a exercitar la matemàtica mental en anar de compres.

Acte Nacional de la Coordinadora per la Consulta sobre la Independència - 29-N

Aquest diumenge 29 de novembre vaig assistir a l'acte nacional de les consultes per la independència del 13D (alguna es fa abans també, de fet).

Malauradament no vaig poder enregistrar-ho tot. A continuació adjunto allò fins a on em va permetre el meu braç amb la meua modesta càmera digital.

Perquè també saben que la dignitat de Catalunya només té un nom, i el temen, la Independència. Miquel Calçada

El diccionari català-valencià-balear, l'Alcover Moll, al vostre navegador

Fa temps que molta gent demanava tenir un connector per a consultar el Diccionari català-valencià-balear, també conegut com diccionari Alcover-Moll.

Malauradament, el formulari de cerca del lloc web en qüestió conté un JavaScript d'entrada que no fa gens fàcil la creació d'una eina d'aquestes característiques. Això fins ara… a través de la pàgina de discussió del recull de motors de cerca que tenim a Softcatalà, m'assabento que el mallorquí Bartomeu Homar n'ha pogut crear un tot evitant la limitació existent fent passar la consulta a través d'un altre servidor.

5 anys del Firefox: 5 anys obrint el Web a tothom

Avui mateix fa 5 anys que va sortir la versió 1.0 del Mozilla Firefox, un navegador pensat amb la filosofia de ser versàtil i d'execució ràpida, que va sorgir del projecte Mozilla, que precisament havia nascut 5 anys abans a partir del codi alliberat del producte de Netscape amb el mateix nom en clau (Mozilla).

Unes poques versions abans del llançament de la versió 1.0, recordo haver començat a col·laborar en la traducció del Firefox des de Softcatalà. En aquells moments la xarxa era força diferent, i estic orgullós d'haver ofert el meu granet de sorra per fer-la un xic millor per a tothom. Tot i així, des del present s'albira que ens trobarem davant de molts reptes perquè el Web no esdevingui un espai cada vegada més estanc i fragmentat on l'usuari perdi progressivament el control i les oportunitats que tecnologies obertes com les de Mozilla li ofereix. Esperem que en els propers 5 anys hàgim avançat en les diferents fites que ens proposem i ens en puguem continuar sentint satisfets… per a això, comptem amb la vostra ajuda i col·laboració!

Feu-vos ressò de l'aniversari!

Presentació a la Festa Karmic Koala de Lleida

Suggeriment d'adjunció amb certes paraules claus

Thunderbird
Des de fa uns mesos estic utilitzant a la feina les noves versions beta del Thunderbird 3, del qual aviat en tindrem una versió final.
Avui mateix m'he trobat amb una característica ben atractiva, que consisteix en suggerir-te adjuntar un fitxer al missatge en introduir-hi certes paraules clau.
Podeu editar la llista predeterminada des d'Opcions/Preferències > Redacció > Pestanya general | Botó de «Paraules clau...»

Tot seguit teniu una captura d'exemple:

Paraules claus d'adjuncions - Attachment keywords (Thunderbird 3)

KompoZer 0.8b1, i en català

Kompozer

Tot i que cada vegada més gent utilitza els blocs, els CMS o els wikis, encara hi ha certs casos on una clàssica pàgina web estàtica pot continuar essent la millor opció. Malauradament, no tothom coneix en profunditat el llenguatge HTML per tal de generar uns documents professionals, o simplement pot preferir una còmoda interfície per a confeccionar les pròpies pàgines. Per això existeixen programes d'edició web com el KompoZer, que permeten a l'usuari tant combinar les vistes WYSIWG com les de codi font per a tenir un bon control del resultat final.

Després d'un temps, ja tenim una nova branca (encara en desenvolupament), la 0.8, d'aquest editor web lliure multiplataforma (Windows, Mac OS X, GNU/Linux) que utilitza la tecnologia Mozilla.

KompoZer 0.8b1 en català

Segons el desenvolupador principal del programa, en Kaze, algunes de les novetats més destacades són:

  • Compatibilitat amb FTP
  • Ressaltament de la sintaxi en la vista combinada
  • Habilitat d'editar fitxers de text
  • Millor ús del PHP al GNU/Linux

Aquests darrers dies he actualitzat una mica la traducció catalana de la versió anterior i l'he mirat de deixar a punt per a aquesta versió. No obstant això, encara queden detalls per polir-hi i sobretot tenir l'ajuda del programa al dia i traduïda al català. Si estiguéssiu interessat en ajudar-hi, no dubteu a fer-m'ho saber tot comentant-ho en aquest apunt o a través de la llista de Mozilla de Softcatalà.

Windows 7 i la tria de navegadors (browser ballot)

De fa força temps, la Comissió Europea està perseguint a Microsoft en motiu de la seua posició de monopoli, en tant que limitaria la competència de navegadors oferint l'Internet Explorer per defecte en el sistema operatiu. Amb la imminent sortida del Windows 7, avui mateix de fet, s'hi ha volgut posar remei.

Songbird: l'ocell petaner

SongbirdDurant la recent Mozilla Camp Europe 2009 a Praga vaig tenir l'ocasió de parlar amb Stephen Lau, una de les persones darrere del fantàstic reproductor Songbird, el qual em va explicar una curiosa anècdota.

Sens dubte, un dels atractius del projecte són els dissenys on hi apareix la mascota, un simpàtic ocell. Si us hi fixeu amb atenció, veureu que a totes les escenes se li escapa una llufa (no podem valorar si fa soroll o no). Malauradament, pel que sembla, aquesta debilitat de l'animalet no agrada a tothom. Tot plegat és particularment graciós perquè sembla que les aus, si més no majoritàriament, no es llencen veixines perquè tenen uns intestins massa curts.

Si no m'equivoco, abans de la versió 1.0 la icona de programa era un ou; tot seguit ha estat un avorrit canari que piula. Esperem que això canviï en properes versions i l'ocell petaner presideixi també la nostra barra d'aplicacions.

La Xunta de Galícia es desfà de Mancomún

Gràcies a l'avís d'en Julen, de Librezale, m'assabento que, després de poc més de 4 anys de funcionament, la Xunta de Galícia decideix desmantellar Mancomún. Aquesta es tractava de l'aposta institucional de la Consellaría de Innovación e Industria per a promocionar el desenvolupament de les TIC amb el programari lliure a Galícia. La iniciativa, emprant desacomplexadament el gallec com a llengua primària, ha servit els darrers anys per a centralitzar i finançar diferents projectes al voltant del programari lliure i, en particular, les traduccions gallegues de diferents aplicacions, com ara Mozilla, l'OpenOffice.org i el GNOME.
Segons s'explica a les llistes, encara funcionals, ja s'estava mirant de fa temps, en previsió de l'acció del nou govern, la transferència al voluntariat (desinstitucionalització) de tots els projectes que estava assumint Mancomún. Des d'aquí tot el meu suport a Suso Baleato i a la resta de companys gallecs.

Des de Softcatalà, que l'any passat féu 10 anys, i després de parlar-ne entre els membres en diferents ocasions, hem decidit sempre mirar d'evitar tota mena de dependència econòmica directa (això és, subvencions) que ens pogués lligar al govern de torn o que signifiqués comprometre els nostres principis ideològics.
En aquest sentit, els nostres ingressos han provingut dels premis rebuts en el passat i també de la publicitat, que hem ampliat de Google a un servei més personalitzable. Si estiguéssiu interessats en anunciar-vos a Softcatalà, un dels llocs líders en llengua catalana, no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres.
Però més important que l'influx econòmic, el qual reverteix a la mateixa associació i els seus projectes, la nostra major necessitat és gent disposada a ajudar-hi en favor del català (com podeu col·laborar-hi?) per tal d'aconseguir, en definitiva, que als Països Catalans hi floreixin les TIC d'una forma profitosa per a tothom, mirant de seguir l'avantguarda mundial i, per descomptat, en la llengua pròpia.

Syndicate content