Revisió final per a la traducció de l'OpenOffice.org 3 des de l'Ubuntu

Fa un parell de dies ha sortit l'OpenOffice.org 3 i ben aviat també mirarem de tenir una versió en català des de Softcatalà.
Ara per ara només oferiríem versions per a Windows i en Marc explica les instruccions a seguir per a fer la revisió des d'aqueix sistema operatiu. Per a Linux caldrà esperar que les distribucions ho ofereixin.

Com a apunt addicional, aquells usuaris d'Ubuntu més arriscats poden provar la nova versió d'OpenOffice.org a l'Intrepid Ibex (versió en desenvolupamet), amb traducció catalana inclosa, afegint uns repositoris. Per defecte, la distribució incorpora encara la versió 2.4.x.
La versió de la traducció pot ser que no sigui exactament la mateixa amb la qual es treballa actualment, però igualment pot ser molt útil tot allò que hom n'informi.

OpenOffice.org

Commenting on this Blog entry is closed.

Comments

Hola Toni,

En els paquets que recomanes sembla que el openoffice.org-help-ca no està empaquetat, que hauria de contenir tota la documentació en català (:-

Ahir al meu bloc: http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/pivot/entry.php?id=385 una mica l'estat.

Salut,

Jordi,

Jordi, si es considera que caldria ja incloure l'ajuda, pot estar bé d'informar-ho.
Actualment, tens raó, encara es mostra la versió anglesa.