La majoria dels catalanoparlants no naveguen en català

Aquesta és la ràpida conclusió a què hom podria arribar fent una ullada als informes d'ús del Firefox en llengua catalana, que podeu trobar adjunts en aquesta pàgina.
Les dades d'usuaris del navegador Firefox en una determinada llengua s'obtenen a partir del registre de baixades d'un fitxer de components blocats. Aquest fitxer conté una llista de complements i connectors potencialment perillosos o inestables per als usuaris: podeu saber quins són ací. El navegador el consulta en principi cada dia i aquesta sol·licitud permet obtenir doncs una estadística prou fiable.

Per altra banda, per descomptat, també hi ha estadístiques de les baixades del programa efectuades des dels servidors de Mozilla.

Segons el darrer informe que tinc, del 20 de desembre de 2009, hi hauria al voltant de 118.000 usuaris del Firefox en català, amb més 104.000 a l'estat espanyol i la resta a altres estats o bé, per determinar…
Si es pren com a base l'estat espanyol, on hi ha més usuaris de la versió catalana, veiem que, en el millor dels casos i per a les diferents versions, tenim un valor poc superior al 3% del total, o com a màxim apropant-se a 4% en un informe anterior.

Fent un càlcul matusser i suposant que tenim 4 milions de persones que tenen el català com a llengua d'ús habitual (que el saben parlar n'hi hauria més) i 47 milions de persones al Regne d'Espanya, caldria esperar, tot ometent altres consideracions, que hauríem de tenir entre un 8% i 9% d'usuaris del Firefox en català respecte al total d'usuaris a l'estat espanyol.
Si tenim present la pèssima política de pedaços de Microsoft pel que fa a la llengua catalana, i essent els sistemes Windows amb escreix els més emprats entre els usuaris catalanoparlants, crec que toca alegrar-nos dels percentatges actuals del Firefox en català. Aquests són segurament usuaris que conscientment han volgut baixar-se el Firefox en aquesta llengua —per exemple des de Softcatalà—, perquè si anaven a llocs web de Mozilla amb la configuració del Windows més habitual el més probable és que se'ls suggerís la versió en castellà.

Tot i que hi ha molts punts foscos que caldria esclarir dels informes (dades desconegudes i per determinar, línia temporal completa, etc.) —miraré de parlar-ne quan en tinguin més detalls—, veiem que potser tenim més de la meitat d'usuaris del Firefox catalanoparlants (persones que viuen plenament en català) que no utilitzen la versió en català. Ja no parlem dels usuaris d'altres navegadors i desconsiderem que essent catalanoparlant hi hagi una preferència respecte al navegador —que segurament hi és, tenint present les estadístiques d'alguns llocs webs en català més populars—. Així doncs hi ha força feina per fer…

Per acabar, tenir el navegador amb els menús en català és pràcticament sinònim a navegar en català. Navegar en català, tal i com s'explica a la campanya del mateix nom, determina com l'usuari veu la Internet. Per exemple, amb el Google, no fent-ho en català, es tindrà una visió molt més hispanocèntrica de la informació a la xarxa que la que ja es té fins i tot navegant en català. Baixar-se el Firefox en català és una bona manera de garantir-ho, i per això, també hem creat un giny que hom pot posar al seu lloc web per tal de recordar-ho als possibles navegants.

Enllaços d'interès

Commenting on this Blog entry is closed.

Comments

A mi no m'estranyen aquestes dades. Encara em faig creus de la quantitat de catalanoparlants que quan els instal·lo una Kubuntu em diuen que els posi l'escriptori en castellà perquè "hi estan acostumats", total perquè porten cinc anys usant el Windows en castellà.

Com a curiositat: que responen a cap perfil en particular? Edat, sexe, etc.?

Certament, hi ha molta feina a fer, però en la meua opinió n'hi ha una de ben senzilla.

El tema seria crear una petita comisió de normalització del català en la informàtica per al sector públic. No deixa de ser estrany que la majoria d'organismes del pais considerin el català llengua d'ús preferencial, però que en canvi (per motius historics i per culpa de Microsoft) això no es respecti a l'ambit informàtic.

Així es molt comú veure noticies de TV3 on els ordinadors apareixen en castellà, ordinadors de llocs públics amb els ordinadors completament en castellà. Jo per exemple he estat a Barcelona Activa, o a diverses biblioteques i allà tot esta en castellà. No per activisme o reticència, sino simplement per desconeixement.

Així doncs si hi ha alguna comissió de normalització lingüistica, n'hi hauria d'haver una especialització en la informàtica, i assegurar-se que tots aquests centres publics instalen el seus Windows en català (ja que se suposa que el Linux ja hi serà).

Que en penseu? Qui es podria encarregar d'això? Amb quina associació ens podriem posar en contacte?

Sí, realment cal incidir en les diferents administracions públiques perquè es tingui en compte els criteris de normalització en l'àmbit informàtic. És delirant que ja a l'any 2010 sembli a vegades que es tracti tot plegat com a quelcom accessori.
Des de Softcatalà s'ha col·laborat recentment amb diferents associacions, com és el cas de la Plataforma per la Llengua, per mirar d'incidir en el recent Reglament Lingüístic de l'Ajuntament de Barcelona. Cal veure com es tradueix això a la pràctica…

Tota idea o suggeriment de col·laboració, amb pencaires que s'ofereixin darrere a fer-ho possible, és benvingut.

Això és ben cert, i ho confirmo des del meu punt de vista personal. La major part de catalanoparlants que conec té una visió força hispanocèntrica de la xarxa... i mira que m'hi esmerço en indicar que poden navegar en català, fer servir programari lliure de gran qualitat en la nostra llengua, etc... Hi ha molta feina per fer, encara. És una llàstima que tinguem una forta presència a Google, Viquipèdia, etc... i la gent no ho aprofiti prou.

També és cert que encara hi ha molta ignorància, en general, sobre la potencialitat que ens ofereix la xarxa.

Personalment trobo que la Generalitat la va espifiar, i molt, en subvencionar M$ per tal que millorés la presència del català als seus productes. Hotmail encara, però hi ha serveis com Bing que fan pena ("Compras" en la versió en català, els he demanat que ho arreglin i simplement m'ignoren). Si parlem de Windows 7 entren ganes de plorar. Abans d'entrar al govern, ERC va prometre mirar de promocionar el programari lliure a les nostres institucions ... encara és hora !
Ah, i mentre, els reis de la desinformació van guanyant terreny ( webs amb el nom X i el cognom Digital).

:8) No m'ho podia imaginar perquè tenint en compte que moltes d'aquestes persones deuen escriure a internet, per exemple, a Facebook, en català, i tenint en compte que Firefox en català té un corrector ortogràfic molt pràctic (que em sembla que el fas tu), és un error tenir-lo en castellà. Ara, de totes maneres, jo utilitzo Google Chrome, que també està en català perquè Firefox se'm penja una mica i falla en algunes aplicacions, em sembla que de Flash Player (no reconeix algunes imatges). T'estic parlant del sistema Mac OS, encara que en Windows també se'm penja una mica Firefox. El millor navegador para Mac entenc que és Safari, però no l'utilitzo perquè no és en català i, en conseqüència, no té corrector català. Hem de dir que si per a Windows el català queda una mica relegat, en Mac és del tot inexistent, així que les darreres versions de MS Office tampoc tenen diccionari català. Anem malament